最新搜索

Spring Day( 봄날/ 春日)(Cover 防弹少年团) - ZER0.lrc

LRC歌词 下载
[00:06.02] 【唱给尧男神】
[00:07.03] 보고 싶다
[00:07.82] 想你
[00:08.87] 이렇게 말하니까 더 보고 싶다
[00:12.44] 像这样呢喃着 对你的想念更深
[00:13.36] 너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
[00:16.89] 就算眼前是你们的照片 也无法抑制对你的思念
[00:17.39] 너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
[00:21.05] 时间太冷漠了 我讨厌 我们 这个单词
[00:21.37] 이젠 얼굴 한 번 보는 것도
[00:24.49] 现在就算见一面
[00:24.78] 힘들어진 우리가
[00:26.96] 也变得很困难的我们
[00:27.27] 여긴 온통 겨울 뿐이야
[00:30.40] 这里就如同萧瑟寒冬
[00:30.64] 8월에도 겨울이 와
[00:34.02] 即使是8月也如同冬日降临
[00:34.19] 마음은 시간을 달려가네
[00:37.38] 心随着时间奔跑着
[00:37.64] 홀로 남은 설국열차
[00:40.83] 只剩一人的雪国列车
[00:41.22] 니 손 잡고 지구 반대편까지 가
[00:44.75] 紧握你的手 走到地球的另一端
[00:44.97] 겨울을 끝내고파
[00:47.88] 希望冬天结束
[00:48.27] 그리움들이 얼마나 눈처럼
[00:52.28] 对你的思念 要如同雪那样
[00:52.61] 내려야 그 봄날이 올까
[00:55.77] 降落多少 春日才会到来呢
[00:56.09] Friend
[00:56.40] 朋友
[00:57.23] 허공을 떠도는 작은
[01:01.32] 就像飘在空中的
[01:01.62] 먼지처럼 작은 먼지처럼
[01:05.15] 小小尘埃一般 小小尘埃一般
[01:05.47] 날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리
[01:12.04] 如果我是飘起的雪花的话 是不是就可以快一点
[01:12.37] 네게 닿을 수 있을 텐데
[01:15.93] 触碰到你
[01:16.29] 눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
[01:23.23] 雪花飘落 又渐渐远去
[01:23.50] 보고 싶다
[01:26.54] 想你
[01:26.83] 보고 싶다
[01:29.80] 念你
[01:30.07] 보고 싶다
[01:33.09] 想你
[01:33.39] 보고 싶다
[01:36.42] 念你
[01:36.75] 얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
[01:43.68] 还要等待多久 还要熬过多少个夜晚
[01:43.91] 널 보게 될까
[01:47.01] 才能够见你
[01:47.28] 널 보게 될까
[01:50.19] 才能够见你
[01:50.48] 만나게 될까
[01:53.64] 才能够见到你
[01:53.94] 만나게 될까
[01:57.40] 才能够见到你
[01:57.56] 추운 겨울 끝을 지나
[02:01.21] 直到寒冬结束
[02:01.44] 다시 봄날이 올 때까지
[02:05.02] 春日来临之时
[02:05.29] 꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
[02:12.24] 直到花开之时 就在那里 再等等
[02:12.51] 머물러줘
[02:15.00] 再等等
[02:15.29] 니가 변한 건지
[02:17.38] 是你变了吧
[02:17.65] 니가 변한 건지
[02:19.86] 不然是我变了吧
[02:20.13] 아니면 내가 변한 건지
[02:22.75] 就连时光流逝的
[02:23.00] 이 순간 흐르는 시간조차 미워
[02:26.17] 这瞬间也感到厌恶
[02:26.47] 우리가 변한 거지 뭐
[02:29.28] 是我们变了
[02:29.56] 모두가 그런 거지 뭐
[02:32.40] 都是这样的吧
[02:32.61] 그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단
[02:36.03] 没错 讨厌你 虽然你离开了我
[02:36.19] 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
[02:39.54] 我却从未忘却过你 一天都没有过
[02:39.69] 솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
[02:43.43] 说实话 很想你 但我会就这样将你抹去
[02:43.68] 그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
[02:47.46] 因为这比起埋怨你 更加令我受伤
[02:47.79] 시린 널 불어내 본다 연기처럼
[02:51.52] 呼唤过冰冷的你 就像烟雾一般
[02:51.78] 하얀 연기처럼
[02:55.07] 如同一缕青烟
[02:55.35] 말로는 지운다 해도 사실
[02:59.10] 就算嘴上说着要忘记你
[02:59.39] 난 아직 널 보내지 못하는데
[03:02.82] 其实我到现在也无法放开你
[03:03.11] 눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
[03:10.07] 雪花飘落 又渐渐远去
[03:10.37] 보고 싶다
[03:13.36] 想你
[03:13.63] 보고 싶다
[03:16.68] 念你
[03:16.94] 보고 싶다
[03:19.98] 想你
[03:20.24] 보고 싶다
[03:23.32] 念你
[03:23.63] 얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
[03:30.65] 还要等待多久 还要熬过多少个夜晚
[03:30.85] 널 보게 될까
[03:33.86] 才能够见你
[03:34.13] 널 보게 될까
[03:37.21] 才能够见你
[03:37.47] 만나게 될까
[03:40.54] 才能够见到你
[03:40.83] 만나게 될까
[03:44.20] 才能够见到你
[03:44.47] You know it all you're my best friend
[03:48.33] 你知道的 你是我最好的朋友
[03:48.60] 아침은 다시 올 거야
[03:52.32] 清晨会再次来临的
[03:52.59] 어떤 어둠도 어떤 계절도
[03:56.88] 因为无论是怎样的黑暗 无论什么季节
[03:57.18] 영원할 순 없으니까
[04:00.67] 都不会是永恒
[04:00.91] 벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
[04:07.96] 樱花要开了 寒冬也将远去
[04:08.23] 보고 싶다
[04:11.23] 想你
[04:11.50] 보고 싶다
[04:14.59] 念你
[04:14.86] 보고 싶다
[04:17.90] 想你
[04:18.17] 보고 싶다
[04:21.21] 念你
[04:21.50] 조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면
[04:28.47] 只要再等一会 只要再熬过几个夜晚
[04:28.70] 만나러 갈게
[04:31.76] 会去见你的
[04:32.03] 만나러 갈게
[04:35.03] 会去见你的
[04:35.33] 데리러 갈게
[04:38.38] 会带你走的
[04:38.64] 데리러 갈게
[04:42.06] 会带你走的
[04:42.33] 추운 겨울 끝을 지나
[04:46.01] 直到寒冬结束
[04:46.28] 다시 봄날이 올 때까지
[04:49.86] 春日来临之时
[04:50.13] 꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
[04:57.06] 直到花开之时 就在那里 再等等
[04:57.36] 머물러줘
[05:00.06] 再等等
文本歌词
【唱给尧男神】
보고 싶다
想你
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
像这样呢喃着 对你的想念更深
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
就算眼前是你们的照片 也无法抑制对你的思念
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
时间太冷漠了 我讨厌 我们 这个单词
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
现在就算见一面
힘들어진 우리가
也变得很困难的我们
여긴 온통 겨울 뿐이야
这里就如同萧瑟寒冬
8월에도 겨울이 와
即使是8月也如同冬日降临
마음은 시간을 달려가네
心随着时间奔跑着
홀로 남은 설국열차
只剩一人的雪国列车
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
紧握你的手 走到地球的另一端
겨울을 끝내고파
希望冬天结束
그리움들이 얼마나 눈처럼
对你的思念 要如同雪那样
내려야 그 봄날이 올까
降落多少 春日才会到来呢
Friend
朋友
허공을 떠도는 작은
就像飘在空中的
먼지처럼 작은 먼지처럼
小小尘埃一般 小小尘埃一般
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리
如果我是飘起的雪花的话 是不是就可以快一点
네게 닿을 수 있을 텐데
触碰到你
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪花飘落 又渐渐远去
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
还要等待多久 还要熬过多少个夜晚
널 보게 될까
才能够见你
널 보게 될까
才能够见你
만나게 될까
才能够见到你
만나게 될까
才能够见到你
추운 겨울 끝을 지나
直到寒冬结束
다시 봄날이 올 때까지
春日来临之时
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
直到花开之时 就在那里 再等等
머물러줘
再等等
니가 변한 건지
是你变了吧
니가 변한 건지
不然是我变了吧
아니면 내가 변한 건지
就连时光流逝的
이 순간 흐르는 시간조차 미워
这瞬间也感到厌恶
우리가 변한 거지 뭐
是我们变了
모두가 그런 거지 뭐
都是这样的吧
그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단
没错 讨厌你 虽然你离开了我
하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
我却从未忘却过你 一天都没有过
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
说实话 很想你 但我会就这样将你抹去
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
因为这比起埋怨你 更加令我受伤
시린 널 불어내 본다 연기처럼
呼唤过冰冷的你 就像烟雾一般
하얀 연기처럼
如同一缕青烟
말로는 지운다 해도 사실
就算嘴上说着要忘记你
난 아직 널 보내지 못하는데
其实我到现在也无法放开你
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪花飘落 又渐渐远去
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
还要等待多久 还要熬过多少个夜晚
널 보게 될까
才能够见你
널 보게 될까
才能够见你
만나게 될까
才能够见到你
만나게 될까
才能够见到你
You know it all you're my best friend
你知道的 你是我最好的朋友
아침은 다시 올 거야
清晨会再次来临的
어떤 어둠도 어떤 계절도
因为无论是怎样的黑暗 无论什么季节
영원할 순 없으니까
都不会是永恒
벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
樱花要开了 寒冬也将远去
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면
只要再等一会 只要再熬过几个夜晚
만나러 갈게
会去见你的
만나러 갈게
会去见你的
데리러 갈게
会带你走的
데리러 갈게
会带你走的
추운 겨울 끝을 지나
直到寒冬结束
다시 봄날이 올 때까지
春日来临之时
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
直到花开之时 就在那里 再等等
머물러줘
再等等