最新搜索

Down by the Salley Garden(cover) - 子双.lrc

LRC歌词 下载
[00:00.000] 作词 : William Butler Yeats
[00:01.000] 作曲 : Benjamin Britten/Herbert Hughes/Ivor Gurney
[00:25.721]Down by the salley gardens my love and I did meet;
[00:36.219]在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
[00:38.240]She passed the salley gardens with little snow-whitefeet.
[00:47.741]她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。
[00:51.991]She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
[01:03.240]她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。
[01:04.990]But I, being young and foolish,with her did not agree.
[01:14.491]但当年年少无知,不愿接受她的心语。
[01:30.242]In a field by the river my love and I did stand,
[01:40.473]在远方河畔旷野,吾爱与我并肩伫立。
[01:43.474]And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
[01:53.356]在我微倾的肩上,她搭起纯白的手臂。
[01:55.856]She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
[02:07.106]她嘱我活得淡然,像青草滋长于岸堤。
[02:09.357]But I was young and foolish, and now I am full of tears.
[02:20.740]但当年年少无知,如今早已泪满衣裳 。
[02:48.238]Down by the salley gardens my love and I did meet;
[02:57.740]在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
[03:00.989]She passed the salley gardens with little snow-whitefeet.
[03:11.992]她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。
[03:14.242]She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
[03:25.494]她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。
[03:27.493]But I, being young and foolish,with her did not agree.
[03:37.989]但当年年少无知,不愿接受她的心语。
文本歌词
作词 : William Butler Yeats
作曲 : Benjamin Britten/Herbert Hughes/Ivor Gurney
Down by the salley gardens my love and I did meet;
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
She passed the salley gardens with little snow-whitefeet.
她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。
But I, being young and foolish,with her did not agree.
但当年年少无知,不愿接受她的心语。
In a field by the river my love and I did stand,
在远方河畔旷野,吾爱与我并肩伫立。
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
在我微倾的肩上,她搭起纯白的手臂。
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
她嘱我活得淡然,像青草滋长于岸堤。
But I was young and foolish, and now I am full of tears.
但当年年少无知,如今早已泪满衣裳 。
Down by the salley gardens my love and I did meet;
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
She passed the salley gardens with little snow-whitefeet.
她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。
But I, being young and foolish,with her did not agree.
但当年年少无知,不愿接受她的心语。